Informazioni sui miei servizi di traduzione

  • Malcolm duff, Les escortes, livre, auteur

    Titolo della diapositiva

    Write your caption here
    Pulsante

Interprete di conferenza e traduttore dal 1987, anno in cui fondò e presiedette due società di traduzione certificate ISO 9001, nel 1993 Malcolm Duff è stato nominato traduttore senior in tecnologia per l'UNESCO di Parigi e in diritto presso la Corte europea dei diritti dell'uomo di Strasburgo.


Specializzato in alta tecnologia con la sua azienda HTT, ha tradotto, tra gli altri, per l'Agenzia spaziale europea (ESA), la NASA e la SEP, i produttori dei motori per i razzi Ariane.


Ha inoltre guidato il team di traduzione della Missione Mattéoli, lanciata dal presidente Jacques Chirac nel 1997, sul tema dello sfruttamento degli ebrei in Francia durante la Seconda guerra mondiale.


Nel corso della sua carriera Malcolm Duff ha progettato numerosi siti web e servizi web che hanno lasciato il segno nel settore linguistico a livello internazionale, tra cui ETNA™ (un precursore di Internet nel 1987), Inttranews™, Kontax™, T4J™ e Inttranet™, il primo portale multilingue per interpreti e traduttori professionisti (con il contributo della Commissione Europea), quest'ultimo inserito nell'Osservatorio UNESCO sulla società dell'informazione nel gennaio 2006.


Dopo essersi ritirato per prendersi cura della moglie affetta dal morbo di Alzheimer fino alla sua morte nel 2022, ha continuato a tradurre come freelance, in particolare pro bono per Reporter Senza Frontiere.


Il suo ultimo progetto è Tixx™, un sistema di previsione economico-finanziaria unico nel suo genere basato sui Contract Award Notices (CAN). L'idea gli venne più di 20 anni prima, quando la sua azienda si aggiudicò un importante contratto di traduzione triennale con la Commissione Europea, e si rese conto dell'impatto che un simile contratto avrebbe avuto non solo sul futuro della sua azienda, ma anche su quello dei suoi dipendenti.


  • inttranet

    Titolo della diapositiva

    Write your caption here
    Pulsante

Creato nel 1999, Inttranet è stato il primo database multilingue per interpreti e traduttori professionisti, accreditato dai servizi di traduzione della Commissione Europea.

  • Titolo della diapositiva

    Write your caption here
    Pulsante

Fondata nel 2004, Inttranews è stata il principale aggregatore di notizie quotidiane nel settore linguistico.

  • kontax

    Titolo della diapositiva

    Write your caption here
    Pulsante

Fondata nel 2013, Kontax ha consentito agli utenti di pubblicare comunicati stampa, tradurli in 67 lingue e distribuirli a circa 900.000 giornalisti professionisti in più di 100 paesi.

  • T4J

    Titolo della diapositiva

    Write your caption here
    Pulsante

Fondata da Malcolm Duff nel 1987, HTT è stata una delle prime agenzie di traduzione in Francia a ottenere la certificazione ISO 9001 e ad avere un sito web multilingue.

COMPETENZE

  • Aeronautica;
  • Ingegneria Civile;
  • Informatica ;
  • Ambiente ;
  • Finanza;
  • Ingegneria industriale;
  • Giusto ;
  • Marketing;
  • Prodotti petrolchimici;
  • Trasporto marittimo.

RIFERIMENTI

Al ricevimento di ogni documento viene redatto un preventivo in cui vengono specificati:

  • Il costo della traduzione;
  • Il tempo stimato per il completamento;
  • La data di consegna prevista.

Per scadenze brevi verrà applicato un supplemento.

Alle agenzie di traduzione viene concesso uno sconto speciale.

Scrivici subito

Contatto