О нама
Шкотског порекла, Малколм Даф је универзитетски професор и преводилац у Француској од 1975. године. Такође је музичар и кантаутор, и члан SACEM-а, Француског друштва аутора, композитора и музичких издавача.
Албум песама укључених у његов роман „Пратња“ објављен је 2023. године.
Пратња
Моја жена је први пут показала знаке заборавности пре отприлике десет година...
„Делом мемоари, делом водич за преживљавање, роман „Пратња“ Малколма Дафа бележи дирљиво путовање кантаутора кроз стварност бриге о вољеној особи. Док његову жену увлачи таму Алцхајмерове болести, он се присећа сопственог пута до проналажења светлости и корака који су спречили да живот неговатеља пропадне.“
Дирнута песмом, прожета усамљеношћу, а опет препуна духа и човечности, и на крају испуњена надом, „Пратња“ је омаж дубинама саосећања и споменик крхкој радости живљења.
Преводи
Роман је већ преведен на четири језика:
- Шпански, ауторке Маргарите Амеските;
- Француски, од Жан-Лика Векија;
- Бразилски португалски, ауторка Регина Гера;
- Украјинска, ауторке Јане Левченко.
Први део трилогије, „Пратња“, такође је један од ретких романа који има свој саундтрек, албум под називом „Пратња“.
malcolmduff.bandcamp.com/album/the-escorts
Права
За сва питања у вези са преводом, репродукцијом, филмским или другим правима у вези са романом, обратите се аутору.
Да бисте купили књигу:
Коментари читалаца:
„Дубина његових речи је неизмерна и дотиче сваку душу са чак и трунком осетљивости... У ствари, питамо се о толико много аспеката живота о којима, можда, никада нисмо размишљали.“
Регина Г.
„Могу само да поделим бол са писцем и да му се захвалим на утехи коју ми је донела његова прелепа књига. То је прича о две љубави, једној трагичној, другој магичној, а песме инспирисане обема су срцепарајуће лепе.“
Џејмс М.
„Једноставно невероватна и прелепа књига... Колико је оригинално укључити текстове песама у књигу! Топло је препоручујем. Веома лепо штиво.“
Наташа М.
„Дирнута песмом, прожета усамљеношћу, а опет испуњена духом и човечношћу, и на крају прожета надом, 'Пратња' је омаж дубини саосећања и споменик крхкој радости живљења.“ Олимпија, Кембриџ
„Величанствен рукопис... дубок и поетан... прича сублимирана песмом.“ Остин Маколи, Њујорк
„Песме кантауторског дуа Малколма Дафа и Маристеле Да Силве чине мрачну, али светлију лекцију о универзалном саосећању....“ A&R Factory, Лондон
„Како се осећате док Алцхајмерова болест постепено одузима вољену особу? ... Ове дирљиве приче, које се не могу описати речима, оживљавају у песмама на албуму „Les Escortes“. Editions du Panthéon, Париз
„Ваша књига је заиста искрена — о добром, лошем и ружном деменцији — нешто веома другачије од других есеја или књига на ту тему.“ Riverstone Senior Life Services, Њујорк