Kuhusu huduma zangu za utafsiri
Mfasiri mtaalamu tangu 1987, alipoanzisha na kuongoza kampuni mbili za utafsiri zilizoidhinishwa na ISO 9001, mwaka wa 1993 Malcolm Duff aliteuliwa kuwa Mfasiri Mkuu wa Teknolojia katika UNESCO Paris na katika Sheria katika Mahakama ya Ulaya ya Haki za Kibinadamu huko Strasbourg.
Mtaalamu wa teknolojia ya hali ya juu na kampuni yake ya HTT, ametafsiri, kati ya zingine, Shirika la Anga la Ulaya (ESA), NASA na SEP, watengenezaji wa injini za roketi za Ariane.
Pia aliongoza timu ya kutafsiri ya Misheni ya Mattéoli kuhusu uharibifu wa Wayahudi nchini Ufaransa wakati wa Vita vya Pili vya Ulimwengu vilivyozinduliwa na Rais Jacques Chirac mnamo 1997.
Wakati wa taaluma yake, Malcolm Duff ameunda tovuti na huduma kadhaa za wavuti ambazo zimefanya alama zao kwenye tasnia ya lugha kimataifa, ikijumuisha ETNA™ (mtangulizi wa Mtandao mnamo 1987), Inttranews™, Kontax™, T4J™ na Inttranet™, lango la kwanza la lugha nyingi kwa wakalimani na watafsiri wa kitaalamu (pamoja na mchango wa Tume ya Uropa ya Oserva katika Jarida la UNESCO) 2006.
Baada ya kustaafu kumtunza mke wake ambaye ana ugonjwa wa Alzheimer, anaendelea kutafsiri kama mfanyakazi huru, haswa. pro bono kwa Waandishi Wasio na Mipaka.
Iliundwa mwaka wa 1999, Inttranet ilikuwa hifadhidata ya kwanza ya lugha nyingi kwa wakalimani na wafasiri wataalamu, iliyoidhinishwa na huduma za utafsiri za Tume ya Ulaya.
Ilianzishwa mwaka wa 2004, Inttranews ilikuwa mkusanyaji mkuu wa habari za kila siku katika tasnia ya lugha.
Kontax iliyoanzishwa mwaka wa 2013, iliruhusu watumiaji kuchapisha matoleo kwa vyombo vya habari, yatafsiriwe katika hadi lugha 67, na kuyasambaza kwa wanahabari 900,000 hivi katika zaidi ya nchi 100.

Ilianzishwa na Malcolm Duff mwaka wa 1987, HTT ilikuwa mojawapo ya makampuni ya kwanza ya kutafsiri nchini Ufaransa kupata uthibitisho wa ISO 9001 na kuwa na tovuti ya lugha nyingi.
UJUZI
- Anga;
- Uhandisi wa kiraia;
- Sayansi ya Kompyuta;
- Mazingira;
- Fedha;
- Uhandisi wa viwanda;
- Kulia;
- Masoko;
- Petrochemicals;
- Usafiri wa Baharini.
MAREJEO
Nukuu inatolewa baada ya kupokea kila hati inayobainisha:
- Gharama ya tafsiri;
- Muda uliokadiriwa wa kukamilika;
- Tarehe inayotarajiwa ya kujifungua.
Ada ya ziada inatumika kwa makataa mafupi.
Punguzo maalum hutolewa kwa mashirika ya kutafsiri.